SUBARU VIZIV 2 CONCEPT "The Ice Ride"

A PERFECT FOCUS ON A BRILLIANT FUTURE.

FOCALISATION PARFAITE SUR UN BRILLANT AVENIR.

EINE BRILLANTE ZUKUNFT IM PERFEKTEN FOKUS.

We envision a world without limits. A world without barriers or tradeoffs. A world where your peace of mind permits you to go and do the things that bring you enjoyment every day. To capture that vision we created the SUBARU VIZIV 2 CONCEPT. Its shape—dynamic, yet radiating solidity—embodies the energy that exudes from our promise to drivers. Its athletic and rugged stance practically begs you to engage more fully with life. In every detail, from the spacious interior, to the daring LED headlight array and the butterfly doors you’ll find the philosophy of an unbroken connection between what you dream, and what you experience. It’s a philosophy that lives vibrantly in every Subaru vehicle and every Subaru owner.

Nous visualisons un monde sans limites. Sans barrières ni compromis. Un monde où votre tranquillité d’esprit vous permet d’aller de l’avant et de faire tous les jours les choses qui vous font plaisir. Afin de saisir cette vision, nous avons créé le modèle SUBARU VIZIV 2 CONCEPT. Sa forme dynamique mais néanmoins solide incorpore l’énergie que renferme notre promesse aux conducteurs. Son aspect athlétique et robuste est une invitation à s’engager davantage dans la vie. Dans chaque détail, de l’intérieur spacieux aux feux avant audacieux LED et les portes papillon, vous trouverez la philosophie d’un lien incassable entre vos rêves et votre expérience. Une philosophie qui vibre dans tout véhicule Subaru et tout propriétaire de Subaru.

Eine Welt ohne Grenzen, ohne Hindernisse und Kompromisse. Eine Welt, in der Sie beruhigt all das unternehmen können, was Ihnen im Leben Freude macht. Dahin geht unser Streben. Ein Ausdruck davon ist der SUBARU VIZIV 2 CONCEPT. Seine Form – dynamisch und dabei solide – verkörpert die Energie, die unser Versprechen des Vertrauens beinhaltet. Seine athletische und robuste Präsenz verlangt förmlich danach, mit ihm das Leben in vollen Zügen zu geniessen. Das luftige Interieur, der scharfe Blick der LED-Scheinwerfer, die Flügeltüren – all das ist Zeichen einer Philosophie, die Ihre automobilen Träume unmittelbar zum Erlebnis werden lässt. Eine Philosophie, wie sie letztlich jeden Subaru und jeden Subaru-Fahrer prägt.

SUBARU VIZIV 2 CONCEPT Technology Movie

ELECTRIFYING CONFIDENCE.

UNE CONFIANCE ÉLECTRISANTE.

VERTRAUEN MIT FASZINATION.

In the SUBARU VIZIV 2 CONCEPT, we see you fully engaged with your world. We’ve taken the balance and control inherent to the Symmetrical All-Wheel Drive system and evolved it into a drivetrain t hat b rings capability and sustainability into harmony. Powering this concept you’ll find a new plug-in hybrid electric system that pairs a petrol engine with two powerful rear electric motors with vectoring. These motors work in concert to help maintain the connection to the road and the responsiveness you expect from a Subaru. What’s more, the SUBARU VIZIV 2 CONCEPT features a next-generation EyeSight system with stereo cameras that can detect emerging traffic conditions. The revolutionary system combines with 360-degree sensing for autonomous driving. It will help increase your safety, and the ease you experience every day.

La SUBARU VIZIV 2 CONCEPT vous engage pleinement dans votre environnement . Nous avons repris l’équilibre et la maîtrise inhérent s au système de traction intégrale symétrique et en avons fait un train roulant qui harmonise les capacités et la durabilité. Un système électrique hybride enfichable allie un moteur à essence à deux puissants moteurs arrière électriques avec vecteur de couple. Ces moteurs travaillent de concert afin de maintenir l’adhérence et les réactions que vous êtes en droit d’at tendre d’une Subaru. De plus, la SUBARU VIZIV 2 CONCEPT est dotée d’un nouveau système EyeSight à caméras stéréo capables de détecter les nouvelles situations de circulation. Ce système révolutionnaire est allié à une détection à 360 degrés permet tant une conduite autonome. Cela améliorera votre sécurité tout en facilitant votre expérience quotidienne.

Im SUBARU VIZIV 2 CONCEPT sehen wir Sie mit Ihrer Welt in schönster Verbindung. Die Ausgewogenheit und Beherrschbarkeit des symmetrischen AWD haben wir zu einer Antriebseinheit weiterentwickelt, die Leistung und Nachhaltigkeit perfekt in Einklang bringt. Als Primärantrieb dient ein Plug-in-Hybridsystem mit einem Benzinmotor und zwei starken hinteren Elektromotoren mit Steuervektor für Kurvenfahrten. Diese beiden Motoren t reiben koordinier t die Hinterräder an und sicheren den Grip, wie er von Subaru bekannt ist. Im Weiteren hat der SUBARU VIZIV 2 CONCEPT ein EyeSight-System neuester Generation mit Stereokameras, die Verkehrssituationen vorausschauend registrieren. Kombiniert ist das revolutionäre System mit einer 360°-Er fassung für autonomes Fahren. Es erhöht die Sicherheit und macht das tägliche Fahren entspannter.

GALLERY

GALERIE

GALERIE

WRX STI Promotional Movie "Drive Your Performance"

TOTAL CONTROL IS PURE EXHILARATION.

UN CONTRÔLE INTÉGRALE EUPHORIQUE.

VOLLE KONTROLLE, VOLLE BEGEISTERUNG.

In every corner there exists a moment of driving perfection. The all-new 2015 WRX STI brings that moment into electrifying focus. Its chassis has been exhaustively engineered with stiffer stabilisers, supports and a frame that is 40%* more rigid for precision handling, and to take advantage of the relentless grip of Symmetrical All-Wheel Drive. This is combined with a sharpened suspension featuring an increased spring rate to take the handling and responsiveness of the WRX STI to new levels of immediacy.
* Comparison to 2013 WRX STI. Values are measured in accordance with standard measurement of Fuji Heavy Industries Ltd.

Il y a partout des éléments de perfection de conduite. La toute nouvelle WRX STI la rend électrisante. Le châssis a été doté de stabilisateurs plus rigides de même que les supports et le cadre, qui est 40%* plus rigide pour un maniement précis et pour profiter de l’adhérence parfaite de la traction intégrale symétrique. Ceci est allié à une suspension perfectionnée à ressorts améliorés qui rendent plus directes les réactions de la WRX STI.
* Comparé à la 2013 WRX STI. Les valeurs sont mesurées conformément aux mesures standard de Fuji Heavy Industries Ltd.

Jede Kurve hält einen Moment des perfekten Fahrens bereit. Der neue WRX STI lässt Sie diesen Moment auf faszinierende Weise erleben. Sein Fahrwerk ist bis ins Letzte ausgefeilt, mit steifen Stabilisatoren und Lagern und einem um 40%* verwindungsfesteren Aufbau. Beste Voraussetzungen also für ein messerscharfes Handling und den optimalen Grip des symmetrischen AWD. Dazu kommt eine Aufhängung mit erhöhten Federraten, was das Einlenkverhalten und die Agilität des WRX STI noch spontaner als je zuvor macht.
* Im Vergleich mit dem WRX STI 2013, ermittelt gemäss Standardmessungen von Fuji Heavy Industries Ltd.

SERIOUS ENGINEERING. SERIOUS FUN.

UNE TECHNIQUE PERFECTIONNÉE POUR UN PLAISIR PARFAIT.

TECHNIK UND FAHRSPASS VOM FEINSTEN.

The flat cornering and blistering acceleration of the all-new WRX STI begins with the brilliant balance and low-centre-of-gravity design of Symmetrical All-Wheel Drive. At its core is a 2.5-litre, turbocharged SUBARU BOXER engine that puts out 221 kW of power and 407 Nm of torque. The interior keeps you in control of the action with a new D-shaped steering wheel, sport-design seats with Alcantara®* (grades Sport/Sport S) inserts and a 6-speed transmission which has been optimised for quicker more dynamic shifting. To further the precision and connection you feel it features the Driver’s Control Centre Differential which allows you to customise power distribution between the front and rear wheels, and the new Active Torque Vectoring which routes power to select wheels for sharper, more predicable turning.* Alcantara is a registered trademark of Alcantara S.p.A.

La prise de virage précise et l’accélération éblouissante de la toute nouvelle WRX STI commencent par le brillant équilibre et le centre de gravité bas de la traction intégrale symétrique. Avec un moteur SUBARU BOXER suralimenté de 2,5 litres qui délivre 221 kW (300 ch) de puissance et 407 Nm de couple. Le tout parfaitement maîtrisé avec un volant en forme de D et une transmission à 6 vitesses optimisée pour un passage plus rapide et plus dynamique des rapports, dont on profite confortablement assis dans des sièges sport à garnitures en Alcantara®* (modèles Sport/ Sport S) Pour améliorer encore l’impression de précision et de faire corps avec le véhicule, le différentiel central permet d’influencer la répartition de puissance entre les roues avant et arrière et le guidage actif de couple qui sélectionne les roues pour une meilleur e maîtrise.* Alcantara est une marque déposée d’Alcantara S.p.A.

Kaum eine Kurvenneigung und atemraubende Beschleunigung – die brillante Technik des WRX STI macht’s möglich. Mit entscheidend ist der tiefe Schwerpunkt durch den flachen 2.5-Liter-SUBARU-BOXER-Turbomotor mit 221 kW (300 PS) und 407 Nm Drehmoment, in Verbindung mit dem symmetrischen AWD. Am Steuer haben Sie ein griffiges, unten abgeflachtes Lenkrad in den Händen, werden sicher festgehalten in Sportsitzen mit Alcatara®*-Einlagen (Modelle Sport/Sport S) und haben eine für schnelle Aktion optimierte 6-Gang-Schaltung im Griff. Präziseste Kontrolle bietet das Driver’s Control Centre Differential, mit dem Sie die Kraftverteilung vorn/hinten variieren können, in Verbindung mit dem neuen Active Torque Vectoring, das den Kraftfluss an einzelne Räder im Hinblick auf ein noch agileres Kurvenverhalten regelt.* Alcantara ist eine eingetragene Marke von Alcantara S.p.A.

GALLERY

GALERIE

GALERIE

FILLING THE WORLD WITH POSSIBILITY.

OFFRIR AU MONDE DE NOUVELLES POSSIBILITÉS.

EINE WELT VOLLER MÖGLICHKEITEN.

Our expanding line-up of sport utility vehicles is expanding the confidence of drivers the world over by offering them the ability to more deeply engage with their active lifestyles and daily adventures.

Notre gamme de véhicules SUV renforce la confiance des conducteurs du monde entier en leur permettant de mieux exercer leur style de vie active et de se livrer à leur aventure quotidienne.

Dank unserem SUV-Programm können sich immer mehr Subaru-Besitzer in aller Welt auf ein Fahrzeug verlassen, das ihrem aktiven Lebensstil und den täglichen Herausforderungen noch besser entgegenkommt.

KEEPING UP WITH YOU.

A VOTRE MESURE.

GANZ MIT IHNEN.

The Forester matches freedom with flexibility to inspire you to do more. Symmetrical All-Wheel Drive helps you take on virtually any road—no matter where your thirst for adventure takes you. The spacious interior makes it easy to take everything you’ll need. And all this capability comes with surprising fuel efficiency.

Le Forester allie la liberté à la flexibilité et vous inspire à faire plus. La traction intégrale symétrique vous permet de prendre pratiquement n’importe quelle route – peu importe où vous mène votre soif d’aventure. L’intérieur spacieux vous permet de prendre avec vous tout ce dont vous avez besoin. Et tout cela pour une économie de carburant surprenante.

Der Forester verbindet Freiheit mit Flexibilität und animiert dadurch zu vielseitigen Aktivitäten. Mit dem symmetrischen AWD lässt er Sie praktisch überall durchkommen, wo immer Ihre Unternehmungslust Sie hinführt. Im geräumigen Interieur gibt's Platz für alles, was Sie brauchen. Und das Ganze geht mit überraschender Effizienz einher.

LEAVING THE ORDINARY BEHIND.

SORTIR DE L’ORDINAIRE.

JENSEITS DES GEWÖHNLICHEN.

Don’t let its comfortable and rewarding interior or distinctive good looks fool you, the Outback is as capable as they come. It’s ready for just about any journey, and for changing road conditions. And exceptional safety will inspire confidence that will put your mind at ease on the way there.

Ne vous laissez pas tromper par son intérieur confortable et agréable, à l’aspect distingué. L’Outback est un multi talent prêt à tout voyage en toutes conditions. Et une sécurité exceptionnelle donne confiance et tranquillité d’esprit en route.

Lassen Sie sich durch das komfortable, grosszügige Interieur oder das markante gute Aussehen nicht täuschen. Der Outback bietet viel mehr als das. Er ist bereit für jeden Trip, unter allen möglichen und unmöglichen Bedingungen. Und seine hervorragende Sicherheit vemittelt ein Vertrauen, das auf jedem Kilometer äusserst beruhigend wirkt.

LIVING SPONTANEOUSLY

UN MODE DE VIE SPONTANÉE.

SPONTAN LEBEN.

Life in the city can be quite an adventure, and the Subaru XV lets you take it on in style. 1,270* litres of cargo volume, and a wide rear gate make it easy to adapt to what you've got on your checklist. Go ahead and chase your passions, the Subaru XV will be there for you.
* Measured by VDA (V214). Without sunroof.

En ville, la vie peut être bien aventureuse et la Subaru XV vous permet de la maîtriser souverainement. 1270* litres de volume de chargement et le large hayon vous permettent de charger tout ce que vous avez sur votre check-list. Ravivez vos passions, la Subaru XV sera là pour vous.
* Mesuré par VDA (V214). Sans toit ouvrant.

Ob in der Stadt oder ausserhalb, das Leben ist voller Wendungen und Überraschungen. Genau das Richtige für den stilvollen Subaru XV. 1270* Liter Ladevolumen und eine weit öffnende Heckklappe passen sich Ihren spontanen Einfällen spielend an. Nur los also – tun Sie, was Sie wollen. Der Subaru XV ist dafür bereit.
* Ermittelt gemäss VDA (V214), ohne Schiebedach.

STI NBR CHALLENGE 2014 World Premiere Movie

PROVING OURSELVES ONE DAY AT A TIME.

NOS PREUVES EN UNE JOURNÉE.

TESTEN, WO ES AM HÄRTESTEN IST.

Every challenge you face shapes who you are. Our owners prove and shape themselves with their active lifestyles and we do the same in the heat of competition. We’ve taken on quite a few racing challenges over the years, but there are few like the grueling Nürburgring 24-Hour Race. Our racers take on corner after corner during the race, and our vehicles need to provide extreme handling response and the highest levels of trust. We’ve taken what we’ve learned in this race and applied it to our production cars, making them more engaging and confidence-inspiring. That process will continue as we begin to compete with the race version of the all-new 2015 WRX STI. Expect more victories, and an even deeper connection to the driving experience in the future.

Les défis forment. Nos propriétaires de véhicules font leurs preuves et se forment avec leur style de vie active et nous faisons la même chose dans le feu de la compétition. Au cours des années, nous avons relevé pas mal de défis de courses mais peu égalent la terrible course de 24 heures sur le Nürburgring. Nos pilotes négocient un virage après l’autre et nos véhicules doivent réagir avec une précision extrême et un maximum de confiance. Ce que nous avons appris lors de cette course, nous l’avons appliqué à nos voitures de production pour qu'elles inspirent encore plus de confiance. Ce processus se poursuivra lorsque nous commencerons à courir avec la version de course de la toute nouvelle WRX STI. Attendez-vous à l’avenir à de nouvelle victoires et à une nouvelle expérience de conduite.

Jede Herausforderung führt einen Schritt weiter und formt die Persönlichkeit. Viele unserer Kunden kennen das von ihrem aktiven Lebensstil – und wir versuchen im Rennsport unsere Grenzen immer weiter hinauszuschieben. Über die Jahre haben wir schon einiges an Herausforderungen bewältigt, aber kaum eine kommt dem unerbittlichen 24-Stunden-Rennen auf dem Nürburgring nahe. Kurve um Kurve wird Fahrer und Fahrzeug alles abverlangt. Was wir dabei gelernt haben, fliesst in unsere Serienfahrzeuge ein – für noch mehr Fahrengagement und Vertrauen. Und die Fortsetzung folgt mit der Rennversion des neuen WRX STI. Sie dürfen also weitere Erfolge und eine noch intensivere Verbundenheit mit Ihrem zukünftigen Subaru erwarten.